Euphelia and Chloe
The merchant, to secure his treasure, Conveys it in a borrow'd name: Euphelia serves to grace my measure; But Chloe is my real flame. My softest verse, my darling lyre, Upon Euphelia's toilet lay — When Chloe noted her desire That I should sing, that I should play. My lyre I tune, my voice I raise; But with my numbers mix my sighs: And whilst I sing Euphelia's praise, I fix my soul on Chloe's eyes. Fair Chloe blush'd: Euphelia frown'd: I sung, and gazed: I play'd, and trembled: And Venus to the Loves around Remark'd how ill we all dissembled.